Pony Palomina, NICHT EINFACH, NICHT GEEIGNET für Anfänger, um wichtige Rennen zu überspringen, Preis angemessen für die Schwierigkeit des Managements in Bezug auf die Qualität des Springens.
Ideal für erfahrene Reiter/Amazonen.
Dieser Text wurde automatisch übersetzt.
Pony palomina, NOT EASY, NOT SUITABLE for beginners, to get to skip important races, price adequate to the difficulty of management in relation to the quality of jumping.
Ideal for experienced riders/amazons.
Dieser Text wurde automatisch übersetzt.
Pony palomina, NO FÁCIL, NO APTO para principiantes, para llegar a saltarse carreras importantes, precio adecuado a la dificultad de manejo en relación a la calidad del salto.
Ideal para jinetes / amazonas experimentados.
Dieser Text wurde automatisch übersetzt.
Poney palomina, PAS FACILE, PAS ADAPTÉ pour les débutants, pour arriver à sauter des courses importantes, prix adéquat à la difficulté de gestion par rapport à la qualité du saut.
Idéal pour les cavaliers / amazones expérimentés.
Pony palomina, NON FACILE, NON ADATTA a principianti, per arrivare a saltare gare importanti, prezzo adeguato alla difficoltà di gestione in rapporto alla qualità di salto.
Ideale per cavalieri/amazzoni già esperti.
Dieser Text wurde automatisch übersetzt.
Pony palomina, NIET GEMAKKELIJK, NIET GESCHIKT voor beginners, om belangrijke races over te slaan, prijs passend bij de moeilijkheidsgraad van het management in relatie tot de kwaliteit van het springen.
Ideaal voor ervaren ruiters/amazones.
Dieser Text wurde automatisch übersetzt.
Kucyk palomina, NIE ŁATWY, NIE NADAJE SIĘ dla początkujących, aby ominąć ważne wyścigi, cena adekwatna do trudności zarządzania w stosunku do jakości skoków.
Idealny dla doświadczonych jeźdźców / amazonek.
Dieser Text wurde automatisch übersetzt.
Ponny palomina, INTE LÄTT, INTE LÄMPLIG för nybörjare, att få hoppa över viktiga lopp, pris som är tillräckligt för svårigheten att hantera i förhållande till hoppningens kvalitet.
Perfekt för erfarna ryttare / amazoner.